Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
His brief is certainly daunting.
Recruiting is certainly daunting and tough at times but also incredibly rewarding.
Though building up content for a new device category is certainly daunting, Magic Leap has the benefit of having seen the major players of the VR industry brute force their way past some of these issues.
"The challenge is certainly daunting," says Collins. "But what's more likely, a vaccine or eradication?
Similar(56)
My notices were certainly daunting.
The methodological problems in answering this question may not be insuperable, but they are certainly daunting.
Those odds are certainly daunting, and they do much to explain why two-thirds of stalled companies are later acquired, taken private, or forced into bankruptcy.
But as a novice it's certainly daunting, and you can find yourself going [gasps] "Oh my God, what if I forget the steers!".
Turning back ISIL, stemming refugee flows, resolving the Syria conflict, and reviving moribund Middle Eastern economies are certainly daunting challenges.
Whether that's down to aerodynamics or if there's a bit of intimidation involved is trickier to test; but it's certainly daunting to have a racer displaying his penis to the competition.
Cross says not, but I am certainly daunted when I see up to 11 offers available in a single resort, with a variety of terms and conditions.
More suggestions(17)
is absolutely daunting
is certainly intimidating
is certainly frightening
is certainly disconcerting
is clearly daunting
is certainly disheartening
is certainly discouraging
is certainly appalling
is certainly formidable
is certainly tough
is certainly enormous
is certainly huge
is certainly difficult
is certainly terrible
is certainly disappointing
is certainly monumental
is undoubtedly daunting
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com