Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The small business center is certainly comprehensive (some would say wildly unfocused).
The text is certainly comprehensive, but as each chapter is self-contained there is considerable overlap and repetition.
Similar(57)
Although it is certainly not comprehensive, it provides sufficient data for a better perception of the impact of different teleradiology strategies and the users opinion as well as the national societies' positions on these emerging and often disruptive changes in practice.
There is certainly not one comprehensive strategy to mitigate bias in empirical data but the present study suggests that researchers can at least actively address it.
Although the fundamental question "How much feedback is required for a broadcast channel?" has been treated in the literature to some extent, a more comprehensive treatment is certainly desirable.
A move towards comprehensive amnesty is certainly within Ivanka's wheelhouse, not just because Ivanka's a Democrat, but it's consistent with many of her other positions.
Therefore, considering the aetiology and disease progression from only conventional MRI data which demonstrate only structural information is certainly insufficient to yield a comprehensive understanding on the course of disease.
An implicit-theories intervention is certainly not a replacement for comprehensive initiatives such as improved school safety, better discipline policies, increased youth activities, community-building initiatives, parent education, or other efforts to promote positive youth development.
The game is certainly a massive undertaking and a comprehensive Nintendo history lesson, including every playable character from past Super Smash Bros. versions.
"It's certainly not comprehensive, because it's a massive story," she said.
It's certainly not comprehensive, but hey — it's a start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com