Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"is certainly beyond" is grammatically correct and can be used in written English.
It is typically used to describe something that is beyond or greater than a certain level or expectation. Example: The complexity of this math problem is certainly beyond my abilities.
Exact(13)
"The drop is certainly beyond our own quite negative expectations".
But this is certainly beyond my imagination, and his".
He shows a fluency in discussing the world that is certainly beyond where Mr. Bush was four years ago, when he talked about foreign policy and international trade with a reporter while tromping through a snowy Iowa town.
When you can't get out of the door or into the shower then getting into the kitchen is certainly beyond you…" It took him a while and a long bleak period of relapse before he did anything about his website idea, but eventually – after something that he wrote about the "10 rules for a skint foodie" got picked up on Twitter – he decided to have a go.
It is certainly beyond the resolution of the PET scanner to attribute foci of rCBF increases to distinct brainstem nuclei.
It can be configured for outbound protection as well, although this isn't simple to do and is certainly beyond the capabilities of the average user.
Similar(47)
It's certainly beyond what history and education have prepared us for.
"We're certainly beyond thrilled to have it," Steve Campo, artistic director of Theater Works said in a telephone interview from Hartford.
The immense tactical complexities of the triathlon team event were certainly beyond many of the masses who felt so exhilarated to see Hall emerge first from the water.
I do not control the editorial approach of the tabloids, and sometimes stories run in ways that completely bemuse me and are certainly beyond any expectations".
"I believe that there were some system failures that were certainly beyond his pay grade, and that he simply did not have the authority to make decisions or not make decisions," he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com