Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(6)
One thing is certain on screens of any size: the man has a sense of humor, although he says people are always surprised to learn that.
The affidavit does not accuse the bank of any wrongdoing but any headline featuring the words "FBI" and "cocaine" is unwelcome to the average lender.More bad press for the industry is certain on July 17th, when Congress will conduct a hearing entitled "US Vulnerabilities to Money Laundering, Drugs, and Terrorist Financing: HSBC Case History".
Crossovers from anywhere else were equally scarce, with no sign of an Intouchables-style foreign-language ambush on the global mainstream, and Studio Ghibli's brand clout making it the one predictable fixture: Goro Miyazaki's From Up on Poppy Hill did a respectable global run ($56m) and his dad's swansong, The Wind Rises, is certain – on the back on $119m in Japan – to surpass it next year.
The likelihood is he will take his place at the heart of Chelsea's defence next season, but with new faces expected, nothing is certain on that count either.
But two years after an election that proved polls and prognosticators wrong, nothing is certain on the eve of the first nationwide elections of the Trump presidency.
In 1971 BAC's technical director was quoted "It is certain on present evidence and calculations that in the airport context, production Concordes will be no worse than aircraft now in service and will in fact be better than many of them".
Similar(53)
"We can never be certain on a particular case".
You may not be certain on your definite style but the whole purpose of art school is to experiment.
(If anything were certain on Wall Street, the market would anticipate the move).
While we believe that Mentor should easily beat these estimates, we cannot be certain on the economic risks that lie ahead.
Once you're certain on your assignments, click on the Submit button.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com