Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(1)
Keyword-Based Query An authorized user is capable to use individual private key for generating a query for assured keywords.
Similar(59)
Boudreau and Lakhani (2013) showed that despite numerous success cases, only handful of firms are capable to use crowdsourcing effectively.
The antenna are capable to use various type of communication like satellite communication and also used for power transfer, military use and various welfare works such as medicine field, natural disaster relief program.
This paper presents an approach to process organization using PAT and design of information system that can be capable to use and process data from different production levels and therefore provide production process monitoring and control.
Cloacibacillus spp. are amino acid degrading bacteria that use sulfate as terminal electron acceptor and that are capable to use mucin as sole carbon source (Looft et al., 2013).
Medical images share the same property of sparsity, so that the DCT and the wavelet transform are both good for brain and angiogram which were capable to use only 5%to10%0% largest transform coefficients for reconstruction [ 149].
The process simulation model is capable to be used as a design tool for process scale-up.
These results show that CNT (10, 7) is capable to be used in drug delivery process, and alcohols like EtOH inhibit the insertion process.
Moreover, the new configuration is capable to be used in the radial-flow moving bed reactors, which are widely installed in refineries.
Each cluster is capable to connect with other cluster using cluster gateway to provide connectivity for a network.
The results demonstrate that the computational strategy used is capable to discriminate among complex and relatively similar process alternatives.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com