Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
No one knows what happens when you have a system that is capable on a wide variety of axes.
Traction elevators the ones hanging from ropes, as opposed to dumbwaiters, or mining elevators, or those lifted by hydraulic pumps are typically borne aloft by six or eight hoist cables, each of which, according to the national elevator-safety code (and the code determines all), is capable on its own of supporting the full load of the elevator plus twenty-five per cent more weight.
Traction elevators — the ones hanging from ropes, as opposed to dumbwaiters, or mining elevators, or those lifted by hydraulic pumps — are typically borne aloft by six or eight hoist cables, each of which, according to the national elevator-safety code (and the code determines all), is capable on its own of supporting the full load of the elevator plus twenty-five per cent more weight.
The nice fact is that the resulting theory is capable, on the basis of a single dynamics which is assumed to govern all natural processes, to account at the same time for all well-established facts about microscopic systems as described by the standard theory as well as for the so-called postulate of wave packet reduction (WPR).
The only force that is capable on any … near-term timeline is... the Syrian Democratic Forces, of which the YPG are a significant portion," Townsend, commander of U.S.-led operations against Islamic State, said in a Pentagon news briefing in October.
Similar(55)
You need to believe that founder is capable of bringing on that high quality team.
He also knows what Blake is capable of on the track.
Do they have a slightly more subdued view of what Iran is capable of on its own?
"But he is capable of turning on his daughter.
It is capable of standing on its own, without the prefix.
Mr. White is capable of going on for pages about the Balanchine performances he witnessed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com