Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(43)
Like Aedes aegypti, it is capable of transmitting zika, dengue fever and chikungunya.
Once this technology is capable of transmitting data at broadband speeds, wireless will also be the quickest way to blanket neighbourhoods, cities and countries with broadband access.
The chief enhancement: The Xerox version of the Eye-Fi card is capable of transmitting PDF documents wirelessly, not just photos.
The first time the terminal is switched on, it directs web surfers to a portal where they enter their billing information and choose which voice or data package they want.The device is capable of transmitting or receiving at up to 12 megabits per second about ten times faster than most DSL connections and more than 200 times faster than a dial-up system.
The wheel is filled with gel which is capable of transmitting the waves.
Our new system is capable of transmitting data at a maximal bit rate of 60,000 bits/s.
Similar(16)
The UK has 34 species of mosquito and several are capable of transmitting malaria.
All of that means that the new system would be capable of transmitting data at up to 300 gigabits per second in combined service to all aircraft aloft.
"Mice and their parasites are capable of transmitting a multitude of diseases such as hantavirus, salmonella, tapeworms, meningitis and encephalitis," said Walter Schroeder, the executive director of the Long Island Pest Control Association.
The Guangzhou Daily reported this week that traders and farmers of wildlife had been ordered to quarantine all civet cats, monkeys, snakes and bats, following research by Chinese doctors indicating that these species, especially civets, might be capable of transmitting SARS.
The stones were capable of transmitting electronic data on the weight of the vehicles going in and out of the site; a truck going in light and coming out heavy could be hauling dirt — crucial evidence of excavation work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com