Your English writing platform
Discover LudwigExact(24)
"He is capable of separating those roles and it means a lot for him to do so," Mr. Kramer said.
It is capable of separating all the components of a multicomponent chemical mixture without requiring an extensive foreknowledge of the identity, number, or relative amounts of the substances present.
For example, magnetic SiO2-NiO nanocomposite is capable of separating His-tagged proteins [20].
The developed single method is capable of separating all known impurities, which are quantified by two methods of USP.
Electroanalysis in a non-aqueous medium comprising acetonitrile (ACN) and tetrabutylammonium hexafluorophosphate (TBAH) is capable of separating the oxidation peak of TRP from that of indole.
An ultrasonic micropositioning system which is capable of separating particles into distinct and observable lines has been modeled using a finite element approach.
Similar(36)
Importantly, the etched meshes are capable of separating oil from acidic, alkaline and saline aqueous solutions, and the separation efficiency can reach above 94.3% after repeatedly separating toluene/corrosive water mixture for 16 cycles.
Each machine, called a V20, is said to be capable of separating 210,000 gallons of oily water a day.
Indeed, some newly downgraded journalists are indignant, arguing that they are capable of separating professional and personal matters.
Asked how he could avoid being tied to Trump's inflammatory statements, McCain said he was confident Latino voters in his state would be capable of separating the two.
Knowing the hook of "Minority Report," I was bracing myself for topical nods toward the issue of genetic predisposition; it doesn't seem too unlikely that, half a century on, scientists will be capable of separating those members of the community destined for homicide from those whose DNA has programmed them to commit home baking instead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com