Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
It's a tidy anecdote $60m for saving the planet, $100m for a new ballroom but there is not much sense, when wandering about the UN campus in Nairobi, that UNEP is capable of saving very much of the planet, even with a budget increase.Indeed, it is hard not to be depressed at the miniature scale of UNEP operations.
An appropriate search range is capable of saving considerable search time and at the same time keeping a good RD performance for HEVC encoder.
The study indicates that coconut shell-derived producer gas life cycle is capable of saving 18.3% of emissions causing global warming potential, 64.1% of emissions causing ozone depletion potential, and 71.5% of nonrenewable energy consumption.
This is capable of saving the Republic".
No president is capable of saving the soul of America," DeMoss said.
Similar(55)
"What signal does it send to those who made offers?" Spyker and Genii did not disclose details of their bids, and it remained unclear whether either company was capable of saving Saab.
During a series of terrorist attacks on Britain, Slough House detects a threat to Gimball, making the reader wonder whether the espionage rejects are capable of saving the politician and, frankly, whether we want them to.
He knows that his pleas and instructions most often go unheard....Over time, however, there have been trainers who, in that frenetic minute between rounds, have been capable of saving a fight or a career, even a life: The Englishman James Figg, the singular master of eighteenth-century fighters.
I believe on my day I am capable of saving anyone's penalty".
All that said, I don't think GM's management back in 2000 was capable of saving Olds.
It's capable of saving the company substantial amounts of money while allowing users to enjoy faster downloads.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com