Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
The proposed model is capable of demonstrating both the periodic and chaotic behavior of the feeding part.
Results show that the ESI is capable of demonstrating clear differences among crop management systems with respect to sustainability.
Robot is capable of demonstrating its affective and social behavior by using audio and video interface as well as body gestures.
The release of useful drugs can be controlled by directly modulating the magnetic field, and the chip is capable of demonstrating a variety of release profiles (i.e., slow release, sustained release, step-wise release and burst release profiles).
An application case study of the software based on the U.S. National Ambient Air Quality Standards NAAQSshowsows that SMAT-CE is capable of demonstrating the air quality attainment of annual PM2.5 and 8-hour O3 for a proposed emission control policy.
Finally, CTC is capable of demonstrating clinically important extracolonic abnormalities [ 20– 20].
Similar(50)
He believed that only if the common people were to realize the law of God within themselves, and place group interests above those of the individual, would they be capable of demonstrating the will of God externally for the transformation of society.
"I am capable of demonstrating that I have gone above and beyond the legal requirements in the interests of transparency," he added.
This model is supposed to be capable of demonstrating the influences of control inputs on control outputs, in an accurate and real-time manner.
However, SMFS was shown to be capable of demonstrating the effect of salt on brush conformation, with greater swelling after the addition of a small amount of NaCl, but a significant decrease when 100 mM is added.
The present investigation was designed to determine if scopoletin on its own, or a co-drug consisting of LA and scopoletin covalently bonded together, named UPEI-400, would be capable of demonstrating a similar neuroprotective efficacy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com