Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"Until the EPA is ready to be responsive, Bob Perciasepe is capable of running the show.
"But he's also the only one who is capable of running this country".
In the case where two separate physical firewalls are used, just one NetScreen system, which is capable of running virtual systems, can be used.
We have also demonstrated that our simulation is capable of running faster than real-time being able to perform batch simulations on many different design iterations.
When the conflation is taken further, and the presenter congratulates a caller ("Well done Derek, you played really well today" – though it is unlikely Derek is capable of running a hundred yards let alone playing professional football), this is because he has sacrificed much of his life to the sedentary pursuit of watching football.
The Raspberry Pi can be purchased from around £30 and is capable of running Linux as well as other software, and can be used for anything from learning to programme to turning your TV into a smart TV with media playing software like Plex or XBMC.
Giteau is capable of running rings around Barritt, who can be a little leaden-footed at times, while Bosch is going to be kept very busy by Bastareaud.
While Santosh's bike is quite small, it is capable of running at almost 10mph.
It's unclear whether the "Playstation Phone" is capable of running actual (downloaded) PSP games — I'd wager that it's not, given what I've heard and the amount of emulation work that would be required.
Now I'm sure a lot of you are going "But I have a widget for weather!" or "My Yahoo! home page shows me the weather as well!" That's fantastic, but not every computer is capable of running widgets.
We assume that the user has a smartphone that is capable of running mobile applications, the space is associated with particular mobile applications to better provide a specific service, and the AppaaS server is hosted on the cloud and is continuously available.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com