Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is called upon to" is grammatically correct and is commonly used in written English.
It means being asked or expected to do something or fulfill a certain duty or responsibility. Example: As the manager of the company, she is called upon to make tough decisions on a daily basis. In this sentence, "is called upon to" expresses the idea that it is part of her job or role to make difficult decisions. Other examples could include: - In times of crisis, leaders are called upon to provide guidance and reassurance to their teams. - The police officer was called upon to protect the safety of the citizens. - As a parent, I am often called upon to balance work and family responsibilities. - The doctor is called upon to make a diagnosis and recommend a treatment plan. - During the ceremony, the students were called upon to give speeches and share their experiences.
Exact(57)
In the real world, a great leader is called upon to create a civilized order for the city he serves.
What does Ms. Estrich feel will happen to Kobe Bryant's accuser when she is called upon to tell her side of the story to the media?
Again, the notion of solidarity is called upon to create cohesion and order in our twenty-first century superdiverse urban societies.
Today it is called upon to do the same again.
The reader is called upon to find the task's solution.
In the end, Blackwood, the developer, is called upon to decide the fate of Rancho Pasadena.
He is called upon to help sagging, settling or swelling edifices.
"At a moment like this, everyone is called upon to make sacrifices.
Often, it is called upon to enact the primal drama of loss and compensation.
The computer skills which a subeditor is called upon to exercise are considerable.
Once again, the rising actress is called upon to show her versatility.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com