Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
It is his modesty – even if some of it is calculated – that has most endeared Bennett to his loyal readership: he's the outsider never invited to top table, the amateur among self-styled pros.
More than half a million Brazilians visit Florida each year, and the way the balance of tourism trade is calculated, that business is the equivalent of American exports, which the administration has been promising to increase.
Google is making two tweaks to how the quality score is calculated that could have a major impact on which ads appear at the top of the page.
Accordingly, the % yield of the conjugation product is calculated that is equal to the obtained moles of conjugation products/total moles of panitumumab in the reaction ×100.
A single score is calculated that can be compared at different points in time and includes weighting for detrimental effects of the medication [ 82].
dAs an artifact of the way the moving average is calculated, that is, as the average variance across the focal year and the four subsequent years, this rise slightly predates reunification.
Finally, the dynamic causal model presented here does not make any assumptions about where in the brain the predicted associative strength is calculated; that is, which brain area exerts the modulatory influence onto the A1 → V1 connection.
It is calculated that such a summer is a one in about 800 year event.
And when the worth of the team assembled by Toulon's owner, Mourad Boudjellal, is calculated, that takes some doing.
It is calculated that with government and Invesco support, there will be majority support among investors, allowing it to go through.
"It is calculated that in the last 10 years four to five million people have been killed in Congo, yet it barely gets reported in the newspapers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com