Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "is breakdown" is correct and can be used in written English.
It is typically used as a verb in the present progressive tense (e.g. "The economy is breaking down") or as an adjective (e.g. "The breakdown of the economy has been swift"). For example, you could write, "The string of scandals that have recently emerged has caused a breakdown in public confidence in the government."
Dictionary
is breakdown
noun
A failure, particularly mechanical; something that has failed
Exact(14)
Only union cash separates em January 10 , 2013Paul Waugh (@paulwaugh) Clegg: "The one remorseless trend" in politics since 1950s is breakdown of tribal party affiliation.
What it does do is breakdown the individual costs of various green policies today, as well as other factors, which can only be useful.
There is one sure-fire way of keeping the opposition out –retain the ball – and that is the other key responsibility for Gray, whose job title is breakdown coach.
What follows is breakdown of some of the basics for getting permission to use music.
The only downside is breakdown of society...but who cares if you live in Switzerland or have enough cash to actualy afford to live everywhere?
The customary maintenance technique is breakdown maintenance (which is also called unplanned maintenance, or run-to-failure maintenance), takes place only at breakdowns.
Similar(46)
One person close to the White House said there is "breakdown-level anxiety" among some current and former staffers who cooperated with the investigation at the direction of Trump's legal team at the time.
Both are breakdown specialists.
Bands below 31 kDa are breakdown products of tagged TEDs.
Sometimes where there are breakdowns they may be left overnight.
"There were breakdowns all over the place," Tyree said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com