Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
My morale is boosted further as I put on my own clothes.
The case for nitrogen-doped diamond quantum computers is boosted further by a paper from Martin Plenio of the University of Ulm in Germany and his co-workers, who have shown that in theory – no more than that yet – such a system could be used as a "quantum simulator": a kind of quantum computer that can calculate how other quantum systems will behave.
Similar(58)
Its mainstream adoption is likely to be boosted further by its inclusion in the Mac's latest Leopard OS.
This confidence may well be boosted further by a general election result that looks likely to restore some certainty.
But the number of, say, Hispanics is not being boosted further by immigration, whereas in Britain and France it is.
The Mets' spirits were boosted further in the sixth inning when Reyes and Jason Bay blasted back-to-back triples to the gap in right-center field.
Hopes for Britain's flourishing recovery were boosted further after official figures revealed the economy grew by more than initially thought between April and June.
That was boosted further this week with the announcement of technical support from BAe Sytems and financial, from stock markets spread betting company CMC Markets.
But it is likely to be boosted further this year because in the period before last Christmas it reduced prices and angered customers by cutting the points they were awarded on their Nectar reward cards.
It is also hoping its successful Eat, Pray, Love book will be boosted further by the forthcoming film starring Julia Roberts, and as if that were not enough, there is a repackaging of the Wombles books.
That sense was boosted further on Sunday with the news that the BBC would cover all games in next years women's World Cup in Canada across all its platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com