Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
But in fact the MFN is an extremely narrow clause and is being misread.
"Her senior thesis is being misread as if it is a polemical essay about her alienation," Professor Duneier said.
Last month, Sean Hannity, of Fox News, introduced Mark Levin, the author of "Plunder and Deceit," a book that argues that the Fourteenth Amendment is being misread, by saying, "Rand Paul was right on this.
Similar(57)
But Nate Thurmond, the former Warriors center and an assistant coach for Francis' winning West rookie team on Saturday, said the young players were being misread and miscast.
Ms. Linke, who is white, has maintained that the scene is being crudely misread.
In the 1970s, Walcott came under attack from the Black Power movement on Trinidad, and later, on St Lucia, a group of performance poets staged a protest against his traditional loyalties - which are always in danger of being misread as "English" or "colonial" allegiance.
Like most writers, he worries about being misread, and about not being read at all.
Probabilities that cells are misread as states which are more than two states away from the original state are much smaller than probabilities of cells being misread as adjacent states and thus are negligible.
The Justices know that; if they thought that Windsor was being wildly misread, they could have used one of the cases Monday to stop them.
Take a good look at how you are reacting and evaluate if you are being overly sensitive, have misread the situation, or are feeling insecure because of other circumstances at the office.
"I think there's been a misreading of where the public is at: having a health care debate when so many people were focused on their jobs," said Joe Trippi, a Democratic political consultant who managed the presidential campaign of Howard Dean in 2004.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com