Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
As was the case with the groundbreaking GOV.UK, Govt.nz is being built through an iterated, user-tested design.
Boeing's new spacecraft, called CST-100, is being built through an $18 million award from NASA under the Commercial Crew Development (CCDev) Space Act Agreement, which is intended to stimulate the private sector to develop human spaceflight capabilities.
An even bigger project, the Atlantic Coast Pipeline, is being built through the central part of the state by a coalition led by Dominion Energy, the state's largest utility.
A state-of-the-art system of thermal cameras is in place, and a wire fence is being built through more mountainous areas.
This talent pool is being built through programs to retain and cultivate the best Chinese scientists (while encouraging them to travel globally for training and to develop collaborations), as well as numerous incentive programs for international scientists to visit and work in China.
Similar(55)
But Interstate 280 was being built through the northeast part of town, with two local exits.
Farther down the trail, a raised section was being built through a boggy area.
Clearly, they do not believe that the roads as wide and flat as aircraft runways that are being built through their forests in Dantewada by the National Mineral Development Corporation are being built for them to walk their children to school on.
At the time of Lakes' discoveries, the Transcontinental Railroad was being built through a remote area of Wyoming.
"His legacy is a company that's been built through acquisitions, with a lot of products that don't have much competition," said John McPeake, a software analyst at Prudential Securities.
Israel is now bolstering its buffer zone with a barrier fence, which is being built mostly through Palestinian fields near the West Bank boundary.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com