Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
I have fresh marks on my face to prove how distressing life is becoming with my twin sister.
They are sometimes right, but often wrong.Since the start of the year ASEAN bigwigs have been talking up how much more closely bound the region is becoming with the formation of the ASEAN Economic Community, a collection of regional trade agreements which are supposed to take effect by the end of 2015.
Rodgers's thinly-veiled criticisms of Balotelli, while explaining why he had substituted him at half-time, also showed how exasperated the Liverpool manager is becoming with a player who has scored only once, against Ludogorets, since his £16m move from Milan.
Ugly is the only outright country moment on Fantasia's fifth album, The Definition Of… (19 Recordings) but the pleasant surprise is how varied her craft is becoming with each album; as well as the latter-day Tina Turner rock-soul style she's suited to, cuts such as Stay Up show what Fantasia can do with space and stateliness as well as busier tempos.
"The headline acts we are announcing today show just how diverse the festival is becoming with music, performance and comedy from celebrated Scottish and international acts.
Not surprisingly, considering how deeply integrated Facebook is becoming with our lives, one in five participants said they expected to increase their use of social media in the future.
Similar(54)
I see how helpless and tormented I am becoming with disgust and disillusionment with the government which has turned this beautiful country into a police state..
This allows ever more detailed reconstruction of their history and their major branches are becoming with time more consistently recovered.
The security legislation, meanwhile, is becoming entangled with other concerns.
Alas, peat moss is becoming popular with many commercial landscapers.
"Mozzarella is becoming boring, with respect, it's everywhere," he says.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com