Sentence examples for is based on the interpretation from inspiring English sources

Exact(19)

This approach is based on the interpretation of histograms obtained from the poles of Padé approximants.

The method of depth migration is based on the interpretation of anomalous velocity zones with which this horizon is associated.

Since this approach is based on the interpretation of such coefficients, it is necessary to detect and discard strongly collinear variables.

The generalization is based on the interpretation of the gamma correction algorithm as a special case of the scalar multiplication of a generalized linear system (GLS).

Our analysis focused on forest areas defined in part by the NLCD data that is based on the interpretation of Landsat imagery.

This observation is based on the interpretation of a geodetic survey using radar satellite images of the Upper Rhine Graben recorded between April 2012 and April 2014.

Show more...

Similar(40)

His breakthrough came when he started collaborating with his mother, Maria Gordoa a renowned floral therapist to develop a new body of work that was based on the interpretation of one's ancestry through flowers and numerology.

"Usually the rating is based solely on the text, but now it's based on the interpretation of the text.

The fault traces from Illies and Greiner ([1979]) are based on the interpretation of 2D seismic sections.

The identification was based on the interpretation of UV Vis spectra, high resolution mass spectra and tandem mass spectra [43].

The identification was based on the interpretation of the UV Vis spectrum, high resolution mass spectrum and tandem mass spectrum of the peak in the chromatogram [43].

Show more...

Your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: