Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The iPad's is based on iOS, the iPhone's operating system.
Similar(59)
This hypothesis is based on temperature measurements of Io's "hotspots", or thermal-emission locations, which suggest temperatures of at least 1300 K and some as high as 1600 K.
Snapshots can be stored to and retrieved from S3. Pricing is based on both storage used (10 cents per GB) as well as raw IO requests (10 cents per million).
The favoured explanation is based on the observation that orbital resonances with the other Galilean satellites perturb Io into a more eccentric orbit than it would assume if only Jupiter controlled its motion.
The portable stimulator is controlled by a personal digital assistant (PDA) and is based on a custom interface board that communicates with the signal processor in the PDA through the secure digital IO (SDIO) slot.
Briefly, the model is based on Kagawa and Kondo (2007) and Kagawa et al. (2007), which is an expansion of the conventional regional IO model of Isard (1951) and the WIO model of Nakamura and Kondo (2002a).
The second piece the company is introducing today is called Nutanix Calm, which is based on a company they acquired last year, Calm.io.io
Sample size calculation was based on the detectable IO effect (3°) on the angle Sella-Nasion-Point A (SNA) at the age of 4 years.
The project will be based on PLUMgrid's existing IO Visor technology, which the company is donating to the project.
The ombrotype is dry, with mean annual rainfall at around 450 mm, but with broad variations in different years [ombrotypes, which represent ombroclimatic belts, are based on the ombrothermic index (Io) which is calculated as a function of both the total positive precipitation and temperature].
This implies the row total is not equal to corresponding column total, because the NSSO data are obtained through primary sample survey and are available in market price, whereas data presented in IO table are based on factor price.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com