Sentence examples for is based on a les of from inspiring English sources

Exact(1)

These strong combustion instabilities are difficult to study experimentally and the present study is based on a LES of a full aeronautical combustion chamber.

Similar(59)

On Newsnight, Le Pen said she thought Farage was "undoubtedly a charismatic leader" with a message that "people really want to hear and which is based on a correct reading of the situation".

One is based on a feeding cycle model (Le Menach et al. 2007) that calculates the survival of insecticide-sensitive mosquitoes per gonotrophic cycle as a function of the behavioral response of the mosquitoes to insecticides.

It is based on a collection assembled by Salim Moussa Achi, a Lebanese Christian mystic and physician known as le docteur Dahesh Dr. Wonder.

The algorithm is based on a rotated Shinnar Le Roux pulse design algorithm, wherein the pulse's frequency modulation waveform is directly designed by the algorithm, and its amplitude and sign modulation waveform takes the place of the gradient field.

To contrast this, another sub-sample (LE low) was also analyzed, in which the selection was based on a low level of traumatic and/or stressful life events.

One was based on a quotation from "Si le Grain Ne Meurt" by Andre Gide.

Troude had shown skill and bravery in the engagement, but his subsequent reputation was largely built on the strength of a report sent to Paris by Dumanoir le Pelley which was based on a letter written by Captain Troude.

Le Due Vite di Mattia Pascal (The Two Lives of Mattia Pascal, 1985), starring Mastroianni, was based on a novella by Luigi Pirandello.

It is based on the John le Carre bestseller of the same name.

The model for quality monitoring is based on Linguistic Equations (LE -a non-LE -ar scaling framework for model variables.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: