Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
Exact(4)
The class is balanced in terms of gender: 49.1percentt women and 50.9percentt men.
The 400-mutation panel is dominated by insertions and SNVs (Fig. 3c, left) and is balanced in terms of specific base-pair changes (Fig. 3c, right).
These measures have variable interpretability depending on factors such as whether the dataset is balanced in terms of numbers of genetic variants classified as risk variants versus those that are not.
The more the integrated data is balanced, in terms of having a similar number of samples from healthy subjects and subjects with UC, the lower the influence of k.
Similar(55)
SiO2, TiO2, and Ta2O5 single layer properties were balanced in terms of absorption losses, stability in aqueous environment and film stress.
COHEN -- I think that the message that many individuals have been receiving since early 2000 is that it's a good idea to be balanced -- it's a good idea to be balanced in terms of asset mix.
"For the plan to have a chance to gain majority support, then, I would think it should be balanced in terms of who bears the burdens of trying to reduce congestion," he said.
So I think there again, I think there's, the structure has been designed in a way that's balanced in terms of the various stakeholders' motivations and incentives.
Still, as Table 9 shows, the achievement gap between native and immigrant students in math would be only 1.37 points higher if the endowments of immigrant and native students were balanced in terms of class size and teaching loads.
English and King (2015) recommend that such support needs to be balanced in terms of establishing an understanding of core concepts and allowing students to apply this learning in ways they choose during problem solution.
We recommend that such scaffolding needs to be balanced in terms of establishing an understanding of core concepts and allowing students to apply this learning in ways they choose during the design processes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com