Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
This is similar to what WikiLeaks does – it has servers placed in strategic locations throughout the world, and publish or route its information through countries where the legal framework is auspicious for its purposes.
"Yes, the brain is always hungry for new sources of information, but the fact that it actually absorbed this new, completely foreign type so quickly is auspicious for the field of neuroprosthetics.
One asks him what that day is auspicious for, and Cathbad replies that any warrior who takes arms that day will have everlasting fame.
Strong agreement is auspicious for future development of cloud-based CDS that can support centralized knowledge management functions associated with operational CDS systems.
Similar(54)
The timing was auspicious for a new culinary movement in Spain.
Whatever, it was auspicious, for Ms. Kramer, with Simon Over as the deft pianist, proved a soulful and virtuosic performer.
He answered obliquely by talking about the financial crisis: how it had changed the terms of political trade in ways that were auspicious for the left.
"While the conditions may not be auspicious for peacekeeping, they will be less auspicious if chaos reigns in Somalia, and we have to turn at some point to peacemaking," Ms. Rice said.
The commission was auspicious for Molesworth; he went on to attract clients including Rockefellers and Coca-Cola heirs, and his workshop in Cody, Wyo., thrived for 30 more years.
So while Chinese growth has added to income inequality in the United States, it has also increased prosperity and income equality globally... From a narrowly nationalist point of view, these developments may not be auspicious for the United States.
The poem ends with a series of primitive taboos and superstitions, followed by a section explaining which parts of the month are auspicious for sowing, threshing, shearing, and the begetting of children.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com