Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
In the case of the OPV, ITO NH arrays used as a multifunctional photoelectrode (Fig. 8c) result in strong light harvesting, which is attributed to effective antireflection coating as well as light scattering effects, and enhanced carrier transport through highly crystalline ITO NHs.
The decline is attributed to effective interventions to fight diseases like measles, malaria and polio, as well as HIV.
The abnormal thermal conductivity in CuO is attributed to effective conduction of heat through nanorods of higher aspect ratio.
The enhanced photocatalytic activity is attributed to effective separation of the charge carriers between ZnIn2S4 and TiO2 through the direct Z-scheme instead of a type-II heterojunction.
This is attributed to effective collection of electrons at the transparent conductor electrode by suppressing interfacial-recombination via TiO2 surface states.
The success of LDA in text domain is attributed to effective capturing of relationship between words.
Similar(53)
Minor improvements for the tri- and hexavalent conjugates can likely be attributed to effective concentration effects.
Rather, this drastic reduction of damage can be attributed to effective communication and support between the residents, and between the residents and the City of Cologne's Flood Protection Center (FPC Cologne) as the public authority in charge.
As much as half of the difference in operating profit between organizations can be attributed to effective cultures".
The explanation for this difference may be attributed to effective advocacy by WHO and UNICEF technical focal persons and donor budget support for the national immunization programs including vaccines and essential supplies.
The current rates in the military have been maintained since the 1990s and can be attributed to effective meningococcal vaccines.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com