Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
"is at one" is not correct and usable in written English as it stands.
It might be used as part of a phrase such as "in harmony with" or "at one with," but not on its own. For example: "The couple was at one with each other, in their shared understanding of the topic."
Similar(60)
At stake is at least $1 trillion.
He is at Baylor College of Medicine, not at Baylor University.
Help is at hand.
Young is at large.
Liberia is at peace.
Vanderbilt is at Georgia.
He is at large.
Brazil is at peace.
Information is at rif.org.
More information is at albertina.at.at
Someone is at fault.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com