Sentence examples for is approached via from inspiring English sources

Exact(10)

The hall is approached via a private drive secured by cast-iron electric gates.

The entry is approached via a stone path that winds among frangipani trees.

It is approached via a driveway with double iron gates, surrounded by mature gardens and a barn, with scope for further development.

Bone tissue engineering (BTE) is approached via implantation of autogenous mesenchymal stem cells (MSCs), marrow cells, or platelet-rich plasma, etc.

The promotional material is naff, and it is approached via an unpromising dusty side road, but once inside the African adventure begins immediately (directly above where we parked our car there were pelicans nesting).

A historic village on the Ognon river, picturesque Pesmes is approached via an avenue of 100-year-old 100-year-old 100-year-oldtury castle reflected in the calm waters.

Show more...

Similar(50)

All patients were approached via a supraorbital mini craniotomy.

Thus, problems with structure should be approached via linear algebra and optimization techniques.

Participants therefore where in positions that fit one of the aforementioned categories, and were approached via the project contacts and networks.

Two months ago, the Times was approached via a phone call judged sufficiently interesting for three journalists to take a taxi from the House of Commons to the offices of a public relations firm on Wednesday 18 March.

In the experimental group multidimensional and autonomous writing strategies were used, while in the control group the writing was approached via explicit instructional practices.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: