Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
In hindsight, Dr. Latimer said, "it is apparent which group succeeded".
In many engineering applications of roll-to-roll manufacturing, the inhomogeneity in the tension profile applied at both the ends of web is apparent, which cannot be completely ignored in the modeling so as to accurately predict the dynamic behaviors of the travelling web.
Firstly, when washing the liver through with PBS it is apparent which parts of the wedge were being 'perfused' by that particular vessel, hence the greater the liver area 'perfused' the more favourable the vessel was thought to be and secondly the two vessels should be in different parts of the liver wedge to ensure optimum perfusion of the whole wedge.
From these data it is apparent which gal-1 residues are initially more affected than others.
Furthermore, in a subset of IBS patients evidence of mucosal barrier dysfunction is apparent which could increase susceptibility to enteric infection [ 36- 38].
An increase in the variability of fiber sizes and numbers of fibers having central nuclei is apparent which appear to reflect previous cycles of degeneration and regeneration (Fig. 1A).
Similar(51)
On the different ends of the age spectrum, it's apparent which soccer culture players come from in how they approach the game.
During this cultivation process, the aggregation of cell-laden microcarriers was apparent, which resulted in aggregates of 700 800 μm, a size permissive for maintaining high cell viability.
Once this is done by the architectural community it will be apparent which activities have the potential to add knowledge that is valued by both the academic and the professional peers, and not solely valued by the established hegemony of legitimation in academia.
Several issues were apparent, which you might be able to relate to your investments.
Judging by his prior work, it was apparent which side of the debate he was on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com