Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Nuclear war is anticipated until the US Navy drops depth charges on Homer's sub, aiming either to destroy it or force it to surface.
Similar(59)
An internal club investigation is now under way but no conclusions are anticipated until the squad's return from Barcelona.
The unexpected, by definition, cannot be anticipated: until last summer, for instance, banks would have said that in the event of a liquidity crisis they could raise emergency funding through securitisation.
The accompanying Time article comments that this choice could not have been anticipated until the explosive events of the revolution, almost at the end of 1956.
More recently, however, health authorities in Brazil have been discussing the possibility of changing the influenza vaccination calendar for the northern areas of the country due to the perception of the early onset of influenza epidemics in this region [8], [9], [10] something our results will show to be also relevant to a much wider range of latitudinal zones than has been anticipated until now.
And no new classes of insecticide are anticipated until 2020, at the earliest.
The next stage of procurement process will see the four bidders enter into a commercially sensitive period of competitive dialogue which is anticipated to last until summer.
The number invited will be determined by ongoing data analysis and theme saturation but it is anticipated to continue until approximately 30 sets of longitudinal interviews have been conducted.
Still, this fight could happen but Ronda is anticipated not to return until UFC 207 or later.
"Transportation is anticipated to be required until February 29 , 2016 but may be required later," it reads.
Overall, the level of environmental impact associated with plastic waste is anticipated to increase over the period until 2015 due to continued growth in plastic waste production (associated with continued rises in plastic waste consumption).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com