Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(4)
The famous scene when all 10 dancers watch what may be a storm passing is anticipated in a pas de deux in which the couple apparently traces a rainbow.
The scheme, it is anticipated, in a letter advising me of the "changes" – not swingeing cuts – will have subsidised 96,000 journeys in 2010-11 at a cost of a whopping £20m, or 20 times greater than what MPs had to repay in fraudulent expenses claims.
It is the men's elite race, which starts at 10 10 BST, where a rousing finish is anticipated in a showdown between two of the greatest marathon runners of their generation.
Cells in culture allow greater access of the nanoparticles to the cell surface than is anticipated in a solid tumor.
Similar(56)
[C2.] Bristol-Myers Decides to Ban Ads for New Drugs Bristol-Myers Squibb imposed a ban on advertising its new drugs to consumers in their first year on the market, adopting voluntary company limits that go farther than what is anticipated in an industrywide advertising code.
THE drug maker Bristol-Myers Squibb said yesterday that it had imposed a ban on advertising its new drugs to consumers in their first year on the market, adopting voluntary restrictions that go further than what is anticipated in an industrywide advertising code to be announced next month.
Three levels of surveys are anticipated in a full understanding of incremental housing.
This view was anticipated in a discussion that has not received much (or any?) attention (and was overlooked by Hollander).
He also developed exceptional skill at not calling the play that would usually be anticipated in a specific situation….
Some experts say the very idea of living wills is flawed, because the course of illness is too unpredictable to be anticipated in a simple document.
The skull possesses a mixture of primitive and advanced features, precisely the combination that might be anticipated in a transitional form between lower and higher primates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com