Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It is an ID verification service that creates point-of-transaction transparency with customers prior to apartment tours and move-ins.
"All the bank sees is a risk score for that user session, and all we see is an ID number associated with that person," he says.
Springer's submission systems and publication workflows support the ORCID (Open Researcher and Contributor ID) identifier, which is an ID that uniquely attaches your identity to your research work, such as your articles and datasets.
After all, despite the strength of these encryption systems, all an attack ultimately usually requires is an ID and/or password — information that can be readily obtained by private individuals through social engineering or carelessness on the part of the user.
For each pixel in the temporal shadow map, we store a list of tuples with five values in the form: (t 1 _t 2, z 1 _z 2, id), where (t, z) is an interpolated time, a depth value of a generated point such as F 1. "id" is an id of a triangle in which the current fragment belongs to, and this triangle id is used to address self-shadow artifacts in the lighting pass.
It's free to join and all you need is an ID verifying your age.
Similar(53)
Tcf15 is able to prime cells for differentiation by driving the transition to a mature epiblast-like state; because Tcf15 is an Id-regulated factor, this explains why Id is able to suppress the conversion of ESCs into EpiSC (Zhang et al., 2010).
Spielberg is an Id-free filmmaker, one with seemingly no wildness and no sympathy, overt or latent, for the devil.
(Her performance, for all its overt theatricality, is an id-baring revelation in the vein of Jerry Lewis).
A lunatic riff on the old "Godzilla" movies, his section (named for a French vulgarity) imagines a monster that is an id-like personification of the Japanese fear of otherness.
"I tend to be an id," Kohan told me.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com