Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"This is an additional way for people to engage," he added, "and puts it in a context that makes it more accessible to more people".
This is an additional way of silencing critical voices, an issue that my office will focus on and analyse in the near future," she says.AK is pondering draft legislation that would give the prime minister authority to block websites and remove content for a limited period before a judge decides whether to uphold the decision or not.
Consideration of the patient's clinical data and previous imaging results is an additional way to avoid diagnostic pitfalls.
The use of capping ligands illustrated in Fig. 1 is an additional way to control the growth of nanoparticles and to stabilize their dispersions [13].
He/She is now going to hear from a third party that there is an additional way to prove that you have Fibromyalgia.
Also, asking for feedback is an additional way to gain insight on your progress and what you can do to improve your work.
Similar(48)
It's an additional way that women can be criminalized," she said.
Management of large batches of rams sold for the Muslim celebration Aïd el Kebir (called Tabaski in Senegal) was an additional way to generate incomec.
Being able to rehearse through mock interviews with other students prior to conducting the real interview may be an additional way this project could better target language performance and acquisition.
Rendering rather than storing content could be an additional way to save on some storage requirements and as the cost of processing goes down rendering could become a realistic solution for high resolution content creation on the fly and might even allow creating real time special effects during production.
"It's an additional way we can share with the community". None of the other area card clubs offers bingo games, he said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com