Sentence examples for is always translated from inspiring English sources

Exact(2)

An exception is a node representing a procedure call, which is always translated into the appropriate SQL procedure call specified in the configuration file.

Notably, we reveal for the first time that Japanese English cognates are "special," in the sense that they are usually translated using one English term (e.g., コール /kooru/ is always translated as "call"), but the English word is translated into a greater variety of Japanese words.

Similar(58)

Really important words, such as for "Ladies" and "Gentlemen" are always translated.

It was always translated through Gus Poyet, Gianfranco Zola, Marcel Desailly … The first team meeting I spoke in English was at the last match of the season.

They are always translated in the form of atomic conditions that use the BioVelo length operator # to count the number of elements of a subquery, then to be compared (e.g.,< >, = ) with the constant value 0 or 1 depending on the quantifier.

We're always translating".

However, this awareness is not uniform and where it exists, it is not always translated into behaviour change.

That's how it's almost always translated in the Bible.

Stiff joints without the presence of ITW might be explained that although children have a severe decrease in the ROM of their ankle joint, this is not always translated into toe walking, but more in compensatory valgus of the hindfoot with an exotorsion of the upper and lower leg.

But it is not always translated into action.

While WeCare "sets a national standard as a public assistance program that specializes in serving people with disabilities," Alexa Kasdan, the chief author of the report, concluded, "the program design is not always translated into good practice, and participants often do not receive the supportive and individualized services that they need".

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: