Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This comparison shows that the service temperature of polymer composites when used as adhesives cannot be determined only by thermal analyses since the joint resistance is not solely dependent of the adhesive temperature resistance, but is also outcome of the adhesion forces between the adhesive and the substrate, this last a function of temperature as well.
Similar(59)
Data analysts will be blind to treatment allocation, but the study manager, research assistants and participants (who are also outcome assessors) will not be blinded.
Potentially, stromal factors are also outcome predictors of chemotherapy, because the delivery of cytostatic drugs to tumour cells is controlled by the vascular tumour microenvironment.
Canonic and variation forms were also outcomes of a quest for integration, for creating music in which a motif of three or four notes would be constantly present in different colorings, registrations and rhythmic placements.
These concepts have been measured in other tools measuring the determinants of health worker motivation, but in our study, they were also outcomes of motivation [ 27, 33].
Vile, perverse, irrational and inexplicable he might be, but he is also the outcome of endless cycles of violence, revenge and civil war.
Entrepreneurial learning is also the outcome of education and an unequivocal component of theorising about entrepreneurship.
In this way, the fact that the denominator of the proportions is also an outcome is taken into consideration.
It is also awaiting the outcome of events in Europe.
Cook is also awaiting the outcome of a review of the selection process by the sport's international governing body.
In that sense, strengthening the hand of the bombastic, provocative Ahmadinejad is also a desirable outcome for Khamenei.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com