Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "is also encountered" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing something that appears or occurs in addition to other mentioned items or situations.
Example: "In this study, the phenomenon is also encountered in various environmental conditions."
Alternatives: "is also found" or "is also observed".
Exact(37)
Conclusions: Knee flexion contracture angle increased as a consequence of normal bone growth, a situation that is also encountered in skeletally immature children.
This problem is also encountered by Intelligent Tutoring Systems, which monitor and guide the user throughout the entire programming process via interactive sessions.
In order to examine sustainability of carbon combustion, an attempt has been made to obtain its critical condition for a hot particle, being immersed in a cold environment, situation of which is also encountered in an air-breathing rocket-engine.
It is interesting to note that the biggest problem in geoid determination is also encountered in the mountainous areas.
However, factor 1 has also little dominance that means some natural cause is also encountered in the study area.
A similar trend or turning point is also encountered in other subject areas in business schools, such as economics and marketing.
Similar(23)
But prosecco is also encountering some growing pains.
And IBM's use of Linux is also encountering legal problems (see article).
But Washington is also encountering some familiar Iraq-style obstacles: reluctant allies, meddlesome neighbours, a weak central government and the realisation that time is not on its side.
President Bush, who is also encountering some internal opposition to military action, has said the return of United Nations weapons inspectors to Iraq would be inadequate.
But Robinhood is also encountering renewed competition as both startups and incumbents wise up.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com