Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
All experience is already value latent (GW II, 35).
While the choice between relative and absolute inequality is already value laden, further complexities arise when, as is often the case, health variables have both a lower and upper bound, and thus can be expressed in terms of either attainments or shortfalls, such as for mortality/survival.
Similar(58)
Despite being just two years old, Slack is already valued at $2.8bn, a figure that makes it the fastest-growing business-to-business company in history.
Still, questions remain about whether Twitter is already valued too richly — its market capitalization as of Monday afternoon was more than $16 billion.
Nearly 5 million people have signed up to rent or drive vehicles via Turo in the past two years, and the company is already valued at around $700 million.
Caroline Holtum, Guardian Sustainable Business's (GSB) head of content, said: "GSB is only eighteen months old but it is already valued and seen as a key resource by professionals who are committed to embedding sustainability into their organisations.
The commercial drone market is already valued in the billions, and that's before it's really even gotten started.
Staffed by former employees of Microsoft, Google and Motorola, Xiaomi Tech was founded less than three years ago, but is already valued at $4 billion.
The business is already valued at over $1 billion; that landmark was reached last year when it raised 750 million RMB — that was around $108 million at the time.
Approaching $1 billion in sales, DJI has captured about two-thirds of today's consumer market and is already valued by its venture investors at an IPO-like $8 billion.
The company is already valued sky-high, but its sales really haven't kicked in yet–a few hundred thousand subscribers at best nationwide right now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com