Sentence examples for is already undertaking from inspiring English sources

Exact(8)

The committee is already undertaking wide-ranging inquiries into mass surveillance, as well as its annual reports into the UK's intelligence community.

Pemsel said the publisher is already undertaking limited testing of a pop-up message asking readers who are identified as using ad-blockers to switch them off.

UK and continental European banks, particularly Barclays, which is already undertaking a review of investment banking business in the wake of the Libor-rigging scandal, are facing pressure from investors who want a fairer share of the spoils.

The new international agency is likely to involve broadening the remit of the the Paris-based OECD, which is already undertaking work on bribery and international tax rules, Sir Eric Pickles, Cameron's anti-corruption adviser, said.

Nevertheless, the ISC is understood to have been reluctant initially to take on the investigation: it is already undertaking wide-ranging inquiries into the bulk surveillance operations of the government's signals intelligence agency, GCHQ, and into issues surrounding the murder of Drummer Lee Rigby.

Not only has Spain has begun to restructure its banking sector, but it is already undertaking austerity measures.

Show more...

Similar(52)

"The strategy that we are already undertaking does address that".

And he was already undertaking acts that were undermining civil society.

"Machines are already undertaking tasks which were unthinkable - if not unimaginable – a decade ago" said Mr Haldane.

We can't have that, though, until the UK comes clean about what actions its personnel are already undertaking".

Though the countries' stimulus packages were cast as ambitious steps, they mainly reflected measures that the countries were already undertaking to respond to the crisis.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: