Exact(1)
The EU is already interpreting this phrase in a much more restrictive manner than are the LDCs [ 43].
Similar(58)
"[They'd ask] things like, 'Can you describe to us the number and monetary value of gifts exchanged between the two of you.' And then you start to think, oh, OK, the quality of my relationship is already interpreted through capital.
In other words, the researcher has the difficult task of "having to interpret a social world which is already interpreted by the actors that inhabit it" (Giddens 1991).
Last night, some Tories were already interpreting Mr Hague's words as a move to isolate Lord Ashcroft.
Brilliantly evocative in its own right, it also casts her grief as a rejection of what the followers of Yehoshuah are already interpreting as the supreme miracle of the resurrection.
While the Obama administration has urged those skeptical about the negotiations to wait until the final June 30 deadline to pass judgment, members of Congress are already interpreting the failure to reach a framework agreement by March 31 as evidence that the talks are doomed and that Congress must act.
The distribution of income was already interpreted as a pure public good by Thurow in 1971 [39], because every individual is confronted with the same distribution of income.
That lines up with how religious laws, including Jewish and Islamic ones, are already interpreted in U.S. courts when it comes to marriage, divorce, wills and estate contracts, said Marc Stern, an expert in religious law at the American Jewish Committee.
The 2001 AUMF is already being interpreted broadly to allow strikes on IS.
To divide, it turns out, is already to interpret.
By its unusual informality, the presidents' two-day meeting is already being interpreted as a milestone in their nations' often tense and generally stilted four-decade diplomatic history.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com