Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
Bubble Motion, the start-up company that runs the service, is almost profitable, according to its chief executive.
Indeed, it is almost profitable to conceive of America as one vast horde of psychic totalitarians ruled by an establishment which is exceptionally self-contradictory; for while on the one hand it pushes America toward totalitarianism, there are elements in the establishment which offer our greatest defense against the continuing totalitarianization of the masses.
After nearly 10 years in business, Global Internet is almost profitable, he says, but is more of a loss leader for telecoms.
In addition, the company is generating cash and is almost profitable; it was not seeking to raise any money after the round that it closed in December.
The company is "almost" profitable he said, and the plan will be to tip into the black this year, as well as expand its customer base to 200,000.
Similar(55)
Calamari first priced the package at $40 a month for 30 months, a fee that he claims was almost profitable from day one.
Now the camp is almost as profitable as a year of milking cows.
It is almost as profitable as importing hard drugs, and the penalties for being caught are lighter.
Compared to U.S. gaming companies like Zynga, the company is almost absurdly profitable.
In a statement, Caliber Home Loans, Lone Star's mortgage servicing subsidiary, said that "modifying a nonperforming loan for a borrower is almost always the most profitable option for a lender, and Caliber is incentivized to pursue that outcome".
Start with investment in the nation's crumbling infrastructure: Lawrence Summers, once the top economic adviser to President Obama, never tires of repeating that this not only is urgently needed but is almost guaranteed to be profitable, given rock-bottom interest rates.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com