Sentence examples for is aimed at educational from inspiring English sources

Exact(2)

TeachMate365 is aimed at educational institutions and has already been implemented in several school districts throughout the U.S., including in El Paso, Texas.

The new system is aimed at educational and home markets and, at less than a $1,000, it hits a unique and important sweet spot in terms of price.

Similar(58)

But then this type of research is aimed at informing educational debates, which is far from what the Ielts controversy has become, says O'Loughlin: "The focus has moved towards the market and away from educational issues - the basic logic is 'they will accept Ielts 6.0 so we'll follow suit'.

Part of his frustration is aimed at the UN educational, scientific and cultural organisation (Unesco), which promised to help the institute.

"The programme is part of a series of ventures that is aimed at developing the educational infrastructure in the country," Virginia Morgan, a spokesperson for USAID, told the BBC.

Its educational programme is aimed at all ages; it includes workshops for the general public, and courses focusing on formal and informal aspects of children's education.

This document presents an innovative, formal educational initiative that is aimed at enhancing the development of engineering students' specific competences when studying Project Management (PM) subject.

This trial is aimed at exploring with an experimental approach the efficacy of a new quality improvement educational intervention.

Like Stampy – who recently launched a new educational show called Wonder Quest backed by YouTube – The Diamond Minecart is aimed at a younger audience of Minecraft-loving children.

This is aimed at children.

If the person does not have an education, the activation programme should be aiming at education in the ordinary educational system.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: