Your English writing platform
Discover LudwigExact(9)
Now that his flaws have been stripped bare it is again possible to savour his more rounded qualities.
In the later work of Picasso and Braque, it is again possible to construe their pictorial code as referring plainly to the objective world in the case of Braque, to still life chosen with an appreciation of household things and, with Picasso, to emotive yet enigmatic human subjects as well.
By implementing this update first on Swarm-C, it is again possible to assess the impact using a comparison with Swarm-A.
As in the previous section, it is again possible to apply our general Algorithm 1 by calculating the matrix A, the vector b and a cuboid Q for triangular prisms.
Since the idea of an industry is firmly rooted in a central product (e.g., the "VCR industry" or the "PC industry"), a firm's competitive environment cannot be characterized as an 'industry' until a new dominant design emerges and it is again possible to discern what constitutes close substitutes.
Furthermore, it is again possible to visualize the actions of the machine using "Thue" (Supplementary Video SV3).
Similar(51)
What is more, it was again possible to calculate values for N from the experimentally determined mean displacements and rotations, and in both cases the measured values were within a few percent of 68 × 1022.
After Hitler completed his takeover, Gogarten wrote that "precisely because we are today once again under the total claim of the state, it is again possible, humanly speaking, to proclaim the Christ of the Bible and his reign over us".
Swimming is again possible in the harbor, thanks to the Clean Water Act.
The impossible was again possible.
But watching him today he was the grown-up in the room, and it was once again possible to see why he got quite a long way in 2012.It is traditional to mock CPAC as a festival of conservative eccentricity.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com