Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'is adverse to' is correct and usable in written English.
You can use 'is adverse to' to describe an event, plan, or idea that someone dislikes or disapproves of. Example: Karen is adverse to the idea of her son going to boarding school.
Exact(35)
MIAMI — If there is one eternal truth about Syracuse Coach Jim Boeheim, it is that he is adverse to change.
The result is litigation similar to Wachovia's claim that the restructuring of a deal to buy a unit of Clear Channel Communications is adverse to it.
Everybody is adverse to change in this country," he said, pointing to the fact that most other major European countries allow B teams to play lower down the league pyramid.
Getting out of real estate contracts is hard, Mr. Schlesinger said, because under state law, buyers have to prove that developers "materially" changed a project in a way that is "adverse" to the buyer.
According to theorists of political business cycle, political competition systematically affects fiscal and monetary policies in a way that is adverse to the general economic well-being.
"There is a separate issue about whether any change of the law which is adverse to individuals could or should apply retrospectively.
Similar(25)
But we wouldn't be adverse to it.
But he certainly wouldn't be adverse to more cash.
The deal "will not be adverse to the public interest".
I sometimes find it difficult to "sell" Twitter and other social media forums to those who are adverse to it.
Major tax cuts over the very near term will be adverse to the current favorable economic and market climate.
More suggestions(24)
be adverse to it
be adverse to recovery
being adverse to
be adverse to
is unfavorable to
is bad to
is deleterious to
is harmful to
is pernicious to
is perverse to
is unfavourable to
is noxious to
is undesirable to
is injurious to
is destructive to
is counterproductive to
is disadvantageous to
is inimical to
is disruptive to
is damaging to
is devastating to
is detrimental to
is prejudicial to
is ill to
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com