Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
We continue to believe that the deal will happen, although our confidence around this view is admittedly being impacted by the protracted approval process.
Dr Schulman and his colleagues have taken this idea at face value, and treated the TB-drug programme which is, admittedly, being run by several different groups as though it were the project of a single drug company.
It is interesting to note that, in deciding towards the end of life of an incompetent patient, in most cases the family is admittedly being aware of the situation and the method that will be applied (73%), but not in all cases the doctor will meet with the family to discuss (53.9%), and just over a third of respondents actually ask their opinion (36%).
Similar(57)
And while there's admittedly been few concrete details to go by since the August report, this week's notebook overhauls offer a window into the future of the iMac line, which sports an architectural resemblance to the MacBook lines.
What this emerging science means for those of us who regularly exercise is, admittedly, still being teased out by researchers.
From my knowledge of artificial intelligence and robotics, which is admittedly limited, such caution is justified.
Bottles of the Old Vine's precious wine – which is admittedly undrinkable – have been presented to popes, presidents, emperors … and Brad Pitt.
The slip dress is admittedly pricey, but it's a long-term, show-stopping fashion commitment.
The Battlefield world is admittedly addictive, but it is the level of engagement that is compelling, not the violence.
(Neither, for that matter, has any opposition party).The economy, which has been flagging recently, is admittedly a distraction.
Even in Japan, where it is admittedly a leader, it is not the first to try cutting costs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com