Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
It is observed that as-fabricated CuO nanoplate-films present a porous structure with high porosity and large surface area, which is adjustable depending on the concentration of alkaline electrolyte.
Similar(59)
The tool will be adjustable depending on the level of knowledge of the management in charge of recruitment and hiring of people with disabilities, enterprise financial resources, its size, industry and type of ownership.
A heating rate of (10,^{circ })C/min and a hold time in the furnace of about 30 min are typically specified, but these parameters are adjustable depending on the measured specimen.
First, sections are placed into nuclease-free 75% ethanol for 30 seconds, 95% nuclease-free ethanol for 30 seconds, twice into extra-dry or very fresh 100% ethanol for 30 seconds, ultra fresh xylene for 5 minutes, then again into ultra fresh xylene for 10 minutes up to 2 hours (this parameter is left adjustable depending on how many slides one is handling).
This value is easily adjustable, depending on future data.
The start-up time can be adaptively adjustable depending on load current and the maximum start-up time is around 760 μs with 22 μF output capacitor.
This can be fixed or adjustable depending on the equipment.
The unit cost λ, ξ o, τ, and η can be considered as the weight factors that are either given or adjustable depending on the real applications.
Changing refresh rates is a trivial action; as AndroidGuys suggests, it would be reasonable to expect an update that makes the frame rate adjustable depending on whether a cable is connected or not.
Both of the porous TiO2 architectures were pore-size-adjustable depending on the further treating temperature.
If the beret is adjustable, place it on your head and adjust to the right size.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com