Sentence examples for is adequate to represent from inspiring English sources

Exact(2)

Here a formalization of the theory of memes is proposed, making use of a formal language that is adequate to represent neural information processing.

The comparison shows that a new model of dam-break with initial velocity is adequate to represent green water flow when investigation into green water loading effects is attempted.

Similar(58)

However, recent views indicate that such models may not be adequate to represent the complexity of modern socio-technical systems (Hollnagel et al. 2006).

In the N-S row direction field, however, no 3-position combination was adequate to represent the 10-sensor average G.

Buckling analyses with geometrical non-linearity and material non-linearity taken into account show that the effect of patch loads could be covered by a certain percentage increase of the vertical frictions, if the patch load approach were adequate to represent the non-uniformity of wall pressures in circular flat-bottomed steel silos.

However, some data indicate a possible variability in the expression status of some genes from the Xi among females [21], [22], and therefore, the analysis of a single locus may not be adequate to represent the expression activity of the whole X chromosome.

The objective was to see if the model was adequate to represent all the information related to innovation or if new items should be added.

We believe that these parameters are ubiquitous and easy to find and evaluate; thus, they would be adequate to represent the status of synovial inflammation found in patients with a full-thickness rotator cuff tear.

But what is adequate to you might not be adequate to me.

This population is adequate to teach CPR.

The values as represented in Table 1 were adequate to favor coagulation flocculation treatment of PW.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: