Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
An impressive fill factor of 70% is achieved, further confirming that the subcells are efficiently connected via an appropriate recombination layer.
Quantitative agreement with experimental data for all systems studied is achieved, further illustrating the value of molecular simulation in predicting lubricant properties and its potential for providing guidance in the design of synthetic lubricants with desired properties.
When this is achieved further assistance is not required, even if the society remains relatively poor [ 32].
As shown below, a level of discretization is reached at which an acceptable match to targeted behaviors is achieved; further increasing granularity does not improve the quality of the match.
Similar(56)
The results show that 594 removal units allow reductions in local outdoor PM10 by up to 50% close to the garages while reductions up to 10% are achieved further downstream.
For this aim to be achieved, further information is needed about the structure activity relationships of varenicline binding to different receptors.
A recent report on progress with the implementation of the Concordat found that, although significant transformation has been achieved, further challenges remain, for example with regards to researchers taking more responsibility for their own professional and career development.
Good distension of the upstream large bowel is achieved, without further abnormalities.
Good agreement with the experiments is achieved which further validates the method.
When maximum N3 sleep is achieved, any further need for repose could be reflected by the less restful N1 sleep.
Smaller increase of the m value is achieved during further modification, no sufficient growth of ZHP amount has been found after the fifth cycle.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com