Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
Film director Guillermo del Toro once described them as the medium's sole masterpieces; anticipation is accordingly high.
But because it is strained even more than Greek yogurt, it is very thick and glossy, with the consistency and flavor undertone of a tangy, spoon-able cheese, and it is accordingly high in protein.
Demand for these programs is accordingly high, but challenges remain in implementation.
The isolation felt by Travelers is accordingly high, with Traveler men 6.6 times likelier to commit suicide than the general population.
The iron concentration in grass (and forage made from grass) in the country is accordingly high.
Nevertheless, it has to be considered that numerous AR mechanisms have been identified, and the number of involved genes is accordingly high (Giedraitienė et al. 2011; Liu and Pop 2009).
Similar(54)
The compressibility (R ∥) is accordingly higher at low frequencies and smaller at high frequencies.
Hopes were accordingly high for her Rosalind, which is to young, classically trained actresses what Hamlet is to their male counterparts, and it is no mean accomplishment that Ms. Hall surpassed expectations when this production opened in Bath last summer.
It is the kind of place that describes its ice cream as "premium and handmade," the mix-ins are from local artisans and farmers, and the prices are accordingly high.
The projected need for NOAC dose reduction was accordingly high, though it varied between individual NOACs due to different criteria for adjustment.Renal impairment in patients with HF and AF is common, fluctuates, progresses, and frequently mandates NOAC dose reduction, though the need for cessation is rare.
The resultant failure rate was accordingly high, but there was never a shortage of candidates, especially for the American divisions, as the rate of pay was much higher than that of an ordinary infantryman.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com