Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Taken together, our results indicate that Tet is a potent lysosomal deacidification agent and is accordingly able to block autophagic flux.
Similar(59)
Ye and Ayala (2012) were accordingly able to show that the dimensionless gas rate solutions under constant bottom-hole pressure can be rescaled from their liquid counterparts with depletion-driven dimensionless variables λ and β.
Ambitions are accordingly modest.
One provocative thesis: "What would happen if older people had to do something for society in exchange for their pension as long as they were able?" Accordingly, the IFG has also committed itself to exploring different avenues for post-professional engagement.
Accordingly, God is still able to exercise a sort of general providence over the world, guiding it in the direction of his objectives as creator, or at least something approximating them (Rhoda 2010).
Alignment-free methods, which account for high variability in genome length and gene content, are not designed for single-gene datasets and, accordingly, were not able to reconstruct mycobacteriophage clusters even when a large gene (TMP) was used.
Accordingly, alternative splicing is apparently able to regulate protein expression in different tissues.
Accordingly, nature is able to produce what is best for a particular kind, under the constraints of the given circumstances and the prevailing preconditions.
Accordingly, Aβ is able to modulate tau phosphorylation and the extent of NFT burden [ 46, 149].
Accordingly, it is able to examine the interplay of the risk factors related to bed sharing in depth as never before.
T. vaginalis develops a chronical infection under different urogenital microenvironments, mainly affecting women, showing that it is able to respond accordingly to the hostile environment during infection by modulating the trichomonal pathobiology as an adaptative response.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com