Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "is accessed from" is a correct and usable phrase in written English.
It is typically used to describe an object or source that can be retrieved from a particular location or source. For example: "The information from the study is accessed from the university library."
Exact(57)
Every month, our online content is accessed from almost every country around the world.
This is accessed from the south terminal arrivals hall and is a glass booth housing three machines, like e-ticket terminals.
The Pine Creek Gorge is accessed from Colton Point state park on the west side of the canyon and Leonard Harrison state park on the east side.
OUTDOOR SPACE: There is a covered lanai that is accessed from the dining room and through sliding glass doors in one bedroom.
A separate apartment for staff is accessed from outside and has a bedroom, a private bath, a dishwasher, a washing machine and a refrigerator.
"Every month, our online content is accessed from almost every country around the world," said Tanya Cordrey, chief digital officer at Guardian News & Media, in a blog post called Going global on our digitaljourney.
Maude said: These incidents have given rise to questions about the Government Secure Intranet, about the way in which the internet is accessed from Government and its use recorded, and about social media policies in departments.
If a German resident successfully requests Google remove a search result under queries for their name, the link will not be visible on any version of Google's website, including Google.com, when the search engine is accessed from Germany.
Similar(3)
The genome can be accessed from GenBank under the accession number CP002031.
Raw SNP data can be accessed from the NCBI's GEO database (GEO accession: GSE11782).
It could only be accessed from the mother building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com