Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
Not an idle comparison, by the way: if you go to a games convention or book signing, the fan excitement around online stars like Middleton is absolutely comparable to traditional celebrities.
The proposed AFM-based classification method using GP as classifier achieves 94.74%, which is absolutely comparable with the literature data.
Similar(58)
Citing actions by President Obama and in Congress, where climate change and energy legislation is creeping forward, Mr. Stern added that from now on, "The effort by the United States will be absolutely comparable to what the E.U. is doing".
Alexander Medvedev, the former president of SKA, told the Russian daily Sport-Express that Kovalchuk's earnings would be "absolutely comparable" to what he would have made in four years with the Devils.
The age and the gender were absolutely comparable in both study populations as well as the proportion of patients with indwelling bladder catheter.
Despite the differences between mRECIST and EASL criteria (which was used in the previous studies), it is clear that CR and PD are absolutely comparable for assessing the value of the results of this study.
12 Importantly, the most direct way to consider this similarity assumption valid is to require that the clinical studies are absolutely comparable in terms of populations' characteristics and conduct of the experiment (and as highlighted earlier, some differences exist between the whole trials, as shown in supplementary table A).
There is absolutely no comparable high-caliber mobilization of the Syrian opposition.
But overall conditions are "absolutely not comparable anymore" to those of a decade ago, said Karin Hulshoff, a regional representative of Unicef.
In 2016, the most aptly comparable title for Bridget is Absolutely Fabulous: The Movie, which began in early July with £4.04m including negligible previews.
A comparable description of the gas liquid mass transfer in bubble aerated reactors like stirred tanks is absolutely out of reach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com