Sentence examples for is able to undertake from inspiring English sources

Exact(10)

She is usually represented as riding on a goose of pure white that is able to undertake long flights and holding a lute and a manuscript or book.

But determining which products are primarily directed to children requires a detailed examination of market structure that no small business is able to undertake.

It is able to undertake wireless data transmission; It is possibly powerless or energized externally; High sensitivity; Working in high frequency response; It likely leads to plug-and-produce - smart integration and connectivity; Low cost.

The advantages of using SAW technology for smart tooling and smart machining application include: (1) It is able to undertake wireless data transmission;   (2) It is possibly powerless or energized externally;   (3) High sensitivity;   (4) Working in high frequency response;   (5) It likely leads to plug-and-produce - smart integration and connectivity;   (6) Low cost.  .

Only philosophy which can at once embrace and relativize secularism and embrace and relativize religion is able to undertake adequate existential inquiry, and philosophy which, in either direction, abandons the dialectical edge between these two commitments ceases to be genuine philosophy.

DTCC is able to undertake internal netting analysis due to having data on essentially all of the CDS market.

Show more...

Similar(50)

Second, OHMA students are able to undertake internships for credit.

Without sufficient advances, many writers will not be able to undertake long, difficult, risky projects.

Yet as of early 2014, not one of the businesses had been able to undertake fortification.

Students are able to undertake a research project under the supervision of a Yale professor.

Differences also emerged on the kind of nuclear research Iran will be able to undertake.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: